Dersimli sanatçı Mikal Aslan; “Kürtçenin tüm lehçe ve ağızlarını bilirsek bakışımız tamamlanmış olur. Dilimizde kaç lehçe varsa hepsini öğrenmek, sanatımızın, dilimizin zenginleşmesi ve tamamlanması anlamına geliyor” dedi.

Dersimli sanatçı Mikal Aslan, Rudaw TV’de Hevidar Zana’nın konuğu oldu.

Programda sanat yolculuğunu ve dil çalışmalarını anlatan Aslan, canlı yayında “Çemo Vano” klamını da seslendirdi.

“KÜRDİSTAN BÖLGESİ’NDE OLMAK BENİM İÇİN BÜYÜK MUTLULUK”

Kürdistan Bölgesi’ne ikinci kez geldiğini belirten Mikal Aslan, burada bulunmanın kendisi için özel bir anlam taşıdığını söyledi:

“Her şeyden önce burada olmaktan çok mutluyum. Beni davet ettiğiniz için teşekkür ederim. Kürdistan Bölgesi’nde olmaktan dolayı mutluyum. Kürdistan’a ikinci gelişim. Buraya geldiğim zaman kendimi çok daha özgür ve serbest hissediyorum. Çünkü burada yaşadığımız özgürlüğü maalesef diğer yerlerde yaşayamıyoruz.”

Sanatçı Aslan, Kürdistan Bölgesi’ne yapılan ziyaretinde yaşadığı duygunun bir başka olduğunu belirterek, “İnsan burada ne kadar özgür ve serbest olduğunu daha iyi hissediyor. İyi ki Kürdistan Bölgesi var, iyi ki Rûdaw var, iyi ki siz varsınız” şeklinde duygularını dile getirdi.

Kürdistan Bölgesi’ne gelindiğinde diğer yerlerde yaşanan baskıları daha net fark edildiğini belirterek, “Burada olduğunuz zaman diğer yerlerdeki olumsuzlukları ve bunların üzerimizdeki etkilerini daha iyi fark edebiliyorsunuz” dedi.

Ziyaretlerinde karşılaştığı yaklaşımın kendisinde güçlü bir duygu yarattığını söyleyen Aslan, “Ben Güney Kürdistan’a geldiğim zaman asker veya kontrol noktasında polis bana ‘kardeşim’ diye hitap ediyor. Halbuki biz asker ve polisten her zaman kötü muamele gördük. Bu çok güzel bir duygu. İnsan özgürlüğün ne kadar kıymetli olduğunu daha iyi anlıyor.”

“ZAZAKİ’NİN TÜM AĞIZLARINI KENDİ DİLİM OLARAK GÖRÜYORUM”

Mikal Aslan, sanatına ilişkin yaptığı değerlendirmede de sadece Dersim Zazacasıyla sınırlı kalmadığını, Bingöl, Diyarbakır ve farklı bölgelerin Zazaki ağızlarıyla da eserler seslendirdiğini söyledi. Bunun bilinçli bir tercih olduğunu vurgulayan Dersimli sanatçı Kürtçenin tüm lehçe ve ağızlarının öğrenilmesinin dili bütünlüklü kavramak açısından önemli olduğunu belirtti.

“TÜM LEHÇELERİ ÖĞRENMEK BİR ZENGİNLİKTİR”

Aslan bu konuda şunu söyledi:

“Hangi lehçe olursa olsun hepsini kendi dilim ve lehçem olarak görüyorum, sahipleniyorum. Hepsi bizimdir. Tüm Zazaki ağızlarını bilmek elbette bana büyük bir avantaj sağladı. Örneğin Dersim’de artık kaybolmaya yüz tutmuş bir sözü Bingöl’de ya da Diyarbakır’da bulabiliyorsunuz.”

Van Müzesi geçici olarak kapatıldı
Van Müzesi geçici olarak kapatıldı
İçeriği Görüntüle

Tüm lehçeleri bilmenin de önemine vurgu yapan sanatçı, “Kürtçenin tüm lehçe ve ağızlarını bilirsek bakışımız tamamlanmış olur. Dilimizde kaç lehçe varsa hepsini öğrenmek, sanatımızın, dilimizin zenginleşmesi ve tamamlanması anlamına geliyor. Dolayısıyla tüm lehçeleri öğrenmeyi önemsiyorum.”

Zazaca müziğe başladığında farklı ağızları da öğrenmeyi hedeflediğini belirten Aslan, “Yaklaşık 30 yıl önce Zazaca müziğe başladığımda Bingöl Zazacasını ve diğer bölgelerdeki Zacayı öğreneceğim demiştim. Nitekim öyle de oldu“ dedi.

Bölgeler arası Zazaki ağızlar arasındaki şive farkının Kurmancikinden daha büyük olduğuna dikkat çeken Aslan “Diğer lehçelerde şiveler arası fark daha az. Örneğin Dersim’de Kurmanci konuşan biri Diyarbakır’dakini daha iyi anlayabiliyor. Ancak, Dersim’de Zazaca konuşan biri Bingöl Zazacasını daha zor anlayabiliyor. Bunun tabi bu duruma yol açana tarihsel bazı nedenler var” dedi.

Kaynak: RUDAW